“No quiero hacer algo que ame tanto bajo presión, o me acabaré cansando de ello” – Saneart
請告诉我們一些有關你的事情。你是怎麼找到你的風格的? 你的工作對你意味 着什麼?
¡Hello! Tell us something about you. How did you find your style? What does your work mean to you?
¡Hola! Cuéntanos sobre ti. ¿Cómo definirías tu estilo? ¿Qué significa tu trabajo para ti?
(CHN) – 我常到處追尋我喜歡的畫風及創作手法,最後發現風格是與生俱來的,你是無法學習的,而是要透過去尋找、去了解、去練習,你就會得到。
我會拿它來賺點外快,但我絕對不想當成我的正職工作,因為他是我的的摯愛,我不想為此苦惱讓我對他們感到厭煩
(ING) – I often search for my favorite styles and creative techniques. And then finds out the style it’s innate. that no one can learn it or take it, but you can find it by discovering, understanding, practicing, then you’ll earn it.
I do it to earn extra money, but I definitely don’t want to be my full-time job, because this is what I truly love, I don’t want to do something I loved so much and tern it into pressure, or that I’ll get tired with them.
(ESP) – A menudo busco mis estilos favoritos y técnicas creativas. Y luego descubro el estilo que es innato. que nadie puede aprenderlo o tomarlo, pero puede encontrarlo descubriendo, comprendiendo, practicando, y luego lo adquirirá.
Lo hago para ganar dinero extra, pero definitivamente no quiero que sea mi trabajo a tiempo completo, porque esto es lo que realmente amo, no quiero hacer algo que ame tanto bajo presión, o me acabaré cansando de ello.
哪些是你創作過程中所使用的工具?
Which is your “kit” in the creative process?
¿Cuál es tu “kit” a la hora de trabajar?
(CHN) – 我喜歡被顏色包圍的感覺,只要能上色的工具我都樂意去嘗試,在塗鴉的工具主要還是噴漆為主要,在那噴出、爆破、渲染、的過程中,總能讓我興奮不已,,我相當享受他們在我手上的感覺,甚至會捨不得洗掉他們
(ING) – I like the feeling of being surrounded by colors. anything tools as long as i can paint I’m willing to try, I am willing to try. but mainly i do graffiti art. I enjoy the process of how graffiti works, like how it squirting, blasting, rendering, the color excitesme. I love graffiti so much that my hands get dirty I even reluctant to wash them off.
(ESP) – Me gusta la sensación de estar rodeado de colores, de cualquier herramienta, siempre y cuando puedo pintar, estoy dispuesto a hacerlo, pero principalmente pinto graffiti. Disfruto el proceso de cómo funciona el graffiti, de cómo funciona. Squirting, blasting, rendering, el color me encanta. Amo tanto el graffiti que ensucio mis manos, pero me resisto a lavarmelas.
你的靈感大多都從哪裡來?
What is your greater source of inspiration?
¿Cuál es tu fuente de inspiración?
(CHN) – 我也常常問我這個問題,每當我相當忙碌之時都會跑出很多不錯的點子,隨手記錄會是一個很很好儲存靈感的方法,就像個金庫一樣一點一點的存著
(ING) – I also often ask myself this question. Whenever I am busy, I came out with a lot of good ideas, I’ll just note it the ideas. Recording will be a very good way to store inspiration, just like a vault.
(ESP) – A menudo también me hago esta pregunta. Siempre que estoy ocupado, salgo con buenas ideas, simplemente tomo nota de ellas. La grabación será una muy buena manera de almacenar inspiración, al igual que una bóveda.
你會想對五年前的自己說些什麼?有甚麼建言?
What would you say to yourself five years ago? Any advice or learning?
¿Qué le dirías a tu “yo” de hace 5 años? ¿Algún consejo?
(CHN) – 當時我並還沒開始我的創作之路,當時的我甚至還沒接觸塗鴉,但其實我不後悔並很開心我所選擇的道路,如果要說些什麼?那就是不要猶豫的向前走
(ING) – Five years ago I haven’t start my creative journey. I didn’t even experience graffiti at the time, I’m really happy with the path I chose, and with no regrets. If you’re asking, That is, don’t hesitate and keep moving forward.
(ESP) – Hace cinco años no había comenzado mi viaje creativo. Ni siquiera experimenté el graffiti en ese momento, estoy realmente feliz con el camino que elegí y sin arrepentimientos. Si me preguntas, es decir, no dudes y sigue avanzando.
你有什麼正在籌備的計畫嗎?
Are you working in any fresh project not shown yet?
¿Estás trabajando actualmente en algún proyecto?
(CHN) – 我在計劃製作電影動畫,希望除了在街上更多人能感受到我的理念
(ING) – I am planning to make a animated movie, hoping that more people on this world can feel and understand my idea.
(ESP) – Estoy planeando hacer una película animada, espero que mucha gente en este mundo pueda sentir y entender mi idea.
你有什麼想要實現的夢想嗎?
喜歡聽些什麼音樂呢?
Tell us about a dream to be fulfilled, a moment and a favourite song.
Un sueño por cumplir, un momento y una canción favorita.
(CHN) – 我希望我能在世界改變些什麼,不管是用什麼方式,用我的方式改變,哪怕只 有一點點
(ING) – I hope that I can change something in the world, even just a little, no matter in what ways.
(ESP) – Espero poder cambiar algo en el mundo, aunque sea un poco, no importa de qué manera.
(CHN) – 我在工作時喜聽純beat,house beat是一個好選擇,當我在想事情的時候我 喜歡聽宋冬野的音樂
(ING) – I like to listen to the pure beat without wordswhen I was working, House beat would be a good choice, but if I’m thimking, 宋冬野 ‘s song will be better choice.
(ESP) – Me gusta escuchar el ritmo puro sin palabras cuando estaba trabajando, House Beat sería una buena opción, pero si estoy pensando, “una canción será una mejor opción”.
Disfruta del trabajo de Insane en:
Ver esta publicación en Instagram
. 天— 此刻身在地獄中 感慨何時上層樓 仰望夜空紅明月 打破輪迴重超生 #hell #nightwish #nightsky #moon #watercolor #