La adaptación del rap en el territorio español. Varias referencias europeas (1/2)
El hip hop llega a España en la década de 1980 a través de las referencias musicales y documentales que llegaban desde los Estados Unidos tales como los tracks de LL Cool J, RUN DMC, Beastie Boys o los filmes Wild Style, Beat Street o Electric Bogaloo, entre otras.
Antes de que la cultura urbana del hip hop se fuese adaptando en el territorio español por las influencias culturales norteamericanas, sobre todo en el ámbito musical y estético, de los residentes de las bases militares instaladas en la península, ya hubo unas primeras pinceladas que serían tomadas como los antecedentes de la futura escena de un rap que estaba aún por aparecer.
Aquellas innovadoras canciones europeas se trataban de ritmos instrumentales de géneros como el funk, la música disco, el rock, el flamenco y la electrónica sobre los que los artistas de la época recitaban rimas, varias incluso con bastante flow, de las cuales algunas eran creadas originalmente en español y otras eran versionadas.
Artistas como Pepe Da Rosa y El Laín, entre otros, o grupos como Vocoder y Alaska y Los Pegamoides se acercaron tímidamente a un género que todavía no había sido tratado en la escena musical española. Nos situaremos en el contexto que abarca desde finales de la década de 1960 hasta los últimos años de 1980.
Nino Ferrer – Mao Mao (1968)
En 1969, el artista francés con origen italiano, Nino Ferrer, aparecía en TVE interpretando su canción “Mao Mao”, la cual fue grabada originalmente en Francia como “Mao et Moa”. Sobre un ritmo funk, Nino Ferrer lanzaba versos recitados con los que pretendía burlarse de las juventudes francesas que seguían la corriente marxista del maoísmo.
La habilidad de Nino en aquella época ante el micro es de admirar, pues entre las jocosas frases de la canción, la fluidez sobre la instrumental y su traducción del francés al castellano, utilizando incluso palabras chinas, tienen un mérito muy notorio. La actuación fue emitida en el programa Galas del sábado (1968 – 1970), presentado por Joaquín Prat y Laura Valenzuela.
“Dime quien corta el bacalao y quien armó todo el tinglao’, desde la China hasta Macao, mi buen amigo Mao Mao”.
Lola Flores – Cómo me las maravillaría yo (1973)
Lola Flores fue sin duda una visionaria que se adelantó a los tiempos. La artista sevillana aparecía en su faceta de actriz en la película Casa Flores, donde interpretaba la canción “Cómo me las maravillaría yo”, la cual recitaba de forma inédita y rápidamente como si tuviese el don del flow en el rap, pues aún no se conocía si quiera el género musical en Estados Unidos.
Más que un rap, lo que Lola Flores hacía era un trabalenguas con demasiada facilidad, encajando rimas sobre un ritmo instrumental del royo funk. Algunos versos de esta canción dicen así:
“Yo tenía un arcón que tenía tronchi, tronchito Cogollo y cogollito, penca y pencajo, debajo de la penca un grajo, debajo del grajo una graja, debajo de la graja una tinaja, detrás de la tinaja un huerto, detrás del huerto una caja, encima de la caja una baraja, para que jueguen a las ocho los tineros con gran maña”.
Pino D’Angio – Ma quale idea (1980)
En 1980 el cantante de pop Pino D ́Angio publicaba lo que sería un clásico de la música disco “Ma quale idea”, el cual fue versionado en 1981 al español “¡Pero qué idea!” El tema original pertenece a su disco Bella y es el más conocido del artista italiano, donde podemos escucharlo acercándose al género rap, pues puede considerarse como el primer rap-funky creado en Europa.
Perucho Conde – La cotorra criolla (1982)
El artista venezolano Perucho Conde fue el elegido para asimilar la música rap estadounidense que se hacía por aquella época, pues en 1982 a través del sello discográfico Promus, publicó la canción “La cotorra criolla”, la cual era una versión similar al éxito “Rappers Deligh ́t”, y es considerado como el primer compositor de un rap en español.
En esos momentos, al rap en Venezuela se le conoció como “cotorreo”, concepto que se aplica cuando alguien habla mucho.
Cabe destacar, que en 1979 el hip hop logró popularizarse en los Estados Unidos con el éxito “Rappers Deligh ́t del grupo Sugar Hill Gang, suponiendo la entrada del rap en las discotecas de Manhattan, algo impensable en una época en la que el nacimiento del rap estaba fuertemente influenciado por la vida callejera. Esta referencia mencionada y “Christmas Rappin” del reconocido como pionero en las grabaciones de raps Kurtis Blow, se expandirían en el estado español más tarde.
Pepe da Rosa – A JR (1982)
Pepe Da Rosa (1931 – 1986) fue un humorista, cantante y actor, nacido en Buenos Aires, pero junto a su familia se marchó muy joven a Sevilla. Él mismo calificó sus dos singles publicados en 1972 “Si el tenorio fuera así” y “El Trasplante” como canciones recitadas con ritmo.
Las graciosas e ingeniosas historietas de Da Rosa las hacía componiendo temas de sevillanas y en 1982 publicó la canción A JR, donde mezclaba rumba con su particular flow.
“Y toa la culpa, ole salero, yo te juro por mi madre que la tiene el del sombrero el del talento, el de los cuentos, el que parece que no ha roto nunca un plato, pero vaya un elemento”.
Alaska y Los Pegamoides – Bailando (1982)
La Movida Madrileña trajo consigo la proliferación de numerosos artistas y grupos de la escena del rock español. Uno de ellos fue Alaska y Los Pegamoides, quienes en 1982 publicaron la canción “Bailando”, donde en un trozo de la canción suenan unas rimas recitadas que supusieron ser predecesoras del rap que iría apareciendo años más tarde.
La frase donde escuchamos claramente una parte rap dice así: “Muevo la pierna, muevo el pie, muevo la tibia y el peroné, muevo la cabeza, muevo el esternón, muevo la cadera siempre que tengo ocasión”.
DJ Ventura – Simplemente un D.J (1983)
Simplemente un D.J es considerado el primer disco de rap con versos rimados en castellano sobre ritmos electrónicos. Este maxi de DJ Ventura aka Mr Backer, estaba compuesto por los temas “Mamma Luna” y “Ponga un misil en su vida”.
Este trabajo salió en formato vinilo y supuso un paso fundamental en la música electrónica que se iría desarrollando en España.
Vocoder – What happen ́s now (1984)
Vocoder era un grupo creado en Zaragoza en el ambiente de la Movida Madrileña y encasillados en el género techno-pop.
En 1984 estrenaron la canción “What happen ́s now”, en la que cantaban mediante sintetizadores de voz sobre ritmos electrónicos.
El Laín – Arriquitaun (1984)
El Laín era un cantante y actor sevillano que tuvo una corta trayectoria musical, ya que sólo publicó dos trabajos de larga duración y algunos temas inéditos para el programa televisivo La Bola de Cristal.
En 1984, El Laín introdujo algunos trozos de rap sobre música techno funk aflamencada en una canción que versaba ¿Sabes lo que pasa cuándo dices qué me quieres?, a lo que acompañaba con la misma frase, pero traducida en inglés: You know what happen when they you love me?
En aquellos tiempos en Estados Unidos ya se estaban escuchando referencias concretas del género rap y con técnicas muy demostradas como en el sencillo “The message” de Grandmaster Flash (1982), “It ́s like that” de RUN DMC (1984), “Planet Rock”, de Afrika Bambaataa (1986), o más tarde el álbum “Paid in full” de Erik B & Rakim (1987).
La industria española iría poco a poco nutriéndose del género musical e irían apareciendo canciones como “Rap y cubata” (1987) del grupo Buena Temperatura; “Pesadilla” (1988) de Masters TDK y los recopilatorios “Madrid Hip Hop” (1989) con grupos como DNI o QSC y “Rap ́in Madrid” (1989) con la emcee Sweet, MC Randy & Dj Jonco o el grupo Jungle Kings.
La juventud rapera española se sentía identificada con el contexto opresivo norteamericano en el que surge el hip hop, pero no podemos decir que las situaciones eran idénticas, aunque sí que había similitudes en torno a la problemática adolescente: precariedad laboral, drogas o delincuencia.
En la continuación de este artículo se ofrecerán una serie de referencias que sí serán consideradas como los primeros raps en español, los cuales no fueron tratados en los ámbitos empresariales, comunicativos y publicitarios de una forma precisa y perjudicará en la imagen de la escena de la cultura urbana española.
Un comentario sobre “La adaptación del rap en el territorio español. Varias referencias europeas (1/2)”
Los comentarios están cerrados.